Кокэдэра: под бархатным покровом мхов (история одной суми-э книги)/ Kokedera: the Moss Temple (story about one sumi-e book)

В рамках выставки-проекта Между строк

Автор книги и статьи - Анна Иванова

As part of the exhibition project "Between the lines"

Author - Anna Ivanova

Although mosses are unwanted in most cases and could be even frustrating for owners of gardens in the West, they were always highly valued as a traditional attribute of a garden in Japan.

The most famous of all the gardens with moss as a main character is located in the Temple Kōinzan Saihō-ji in Kyoto. One should emphasize that the garden of Saihō-ji Temple is not a mossy garden but a beautiful moss world made by nature and man.

According to the legend an ancient temple was established by the monk Gyōki in the mid 8th Century. The garden was not a moss-carpeted place from the beginning. 

Saihō-ji was revived and converted into a Zen temple by the monk Musō Soseki in 1339. 

During the civil war the temple and the garden were completely destroyed. In 1485, 1568, and 1630 Saiho-ji suffered flooding. It must have been at this time that moss slowly encroached the garden until it covered all of it.

Today there are roughly 120 types of moss (the other name of the temple, Koke-dera, literally means "The Moss Temple"). The temple is located inside the curves of the Katsura-gawa River, where permanent dampness results in humidity exceeding 95% throughout the year. The dense growing of moss in the temple comes in naturally. But the moss also needs appropriate sunshine and sufficient water to grow. To keep the moss in the best condition, priests and gardeners sweep and clean away the leaves from the moss every day. Without the cleaning the moss will die.

The head priest of Saihō-ji Temple today says that the temple itself is a large living organism, composed of moss, trees and flowers, and even priests. He thinks that some parts of the gardens undergo drastic changes over time, but that is the cycle of life.

Since 1977 Saihō-ji is closed for admission to the general public. Before getting the permission to enter the garden, visitors have to receive an invitation and then get engaged in a variety of activities that could include meditation, hand rewriting and chanting of sutras. In 1994 Saihō-ji was registered as a UNESCO World Heritage Site.



Остановись и посмотри вокруг.

Уж так ли важно все, во что ты веришь?

Ты понимаешь, исподволь, не вдруг,

Что выход есть! Туда, в другие двери…

Где, очарованный журчанием воды,

Мост наших грез соседствует с камнями,

И вечность стережет твои следы,

И красный клен горит листвой над нами.

А. Налимов


Мох – традиционный атрибут японского сада, где группы камней, волны песка и поверхности, поросшие мхами, выступают в роли гор, моря и зеленых островов. 

Cамый знаменитый из ныне существующих садов мхов находится рядом с Храмом Сайходзи, больше известным как Кокэдэра (Храм мха). Согласно легенде, храм был основан монахом Гёки на месте одного из убежищ Принца Сётоку. Мох, которым сейчас так славится храм, не был частью оригинального проекта Мусо, он появился намного позже, в эпоху Мэйдзи (1860 – 1912 г.г.), когда храм испытывал недостаток в финансировании.


Read More 0 Comments

День знаний о Востоке

В воскресенье, 6 сентября, в Библиотеке Гоголя состоялся День знаний о Востоке, в рамках которого прошло официальное открытие выставки Между строк, а также выступления молодых специалистов, аспирантов и кандидатов философских наук. Сперва гости Дня Востока, в числе них вице-консул по культуре Томоки Накамура, прослушали презентацию проекта "Между строк". Автор проекта, Марина Сабурова, рассказала о связи философии техники японской живописи суми-э  и нарративной семиотики - дисциплины, интерпретирующей живопись как знаковую систему – на примере работ Ролана Барта и Анри Мишо. Выставка и День знаний Востоке включены в программу фестиваля Японская осень в Петебурге

 

После экскурсии прошло выступление Аси Захарьевой. Она наполнила арт-холл музыкой, представив русский романс с точки зрения влияния на него восточной музыкальной традиции. Все слушатели активно включились в творческий процесс и угадывали страну, образ которой хотел воплотить композитор. В итоге, все выяснили, что на русский романс, повлиял Израиль и Ближний Восток.

Активная дискуссия сменилась философским рассуждением о феномене страдания в восточной культуре. Всеволод Рыбаков подробно и образно рассказал о том, как воспринимать его с точки зрения буддизма. Сложные термины буддийской философии стали простыми благодаря примерам из жизни, а также из известных литературных произведений.  

Ольга-Бонч Осмоловская подготовила всем гостям сюрприз и  не только рассказала о предмете её исследования - китайском Каноне песен Шицзин, но и провела сравнительный анализ с американской поэзией XX века, с поэзией имажинистов, которая "непосредственно называет вещи и изображает их", как иероглифический знак.

Read More 0 Comments

Фотопроект "Керамика Раку" 

Photoproject "Raku ceramics"

 

Автор/Author - Марина Сабурова


На выставке "Керамика Раку: Космос в чайной чаше" я была после лекции главы дома Раку Китидзаэмона. В воскресный день в зале было пустынно, поэтому каждый имел возможность "общаться с чашами" наедине, почти шёпотом. Названия чаш и внешний вид чаш, чаще всего, не совпадали очевидным образом, а представляли некий коан: "Оставшийся снег" и "Сливовый наряд",  "Лодка, входящая в гавань" и "Колокол в лесу". Каждая чаша хранила в себе тайну и историю как процесса её производства, истории создания, так и "жизненного опыта". На лекции мне особенно запомнилось объяснение мастера про "осанку" чаши, которая есть и в японском каллиграфическом искусстве. Фотографируя, я выбирала такие ракурсы, где чаши, на мой взгляд, имели "идеальную" осанку. Между тем, они не казались величественными. Я бы это чувство назвала "невыразимой грацией". 


Read More 0 Comments

Восточная философия:Страдание

Подкасты записаны на студии радиостанции RagionK


Страдание

 Восточная философия

"Нет другой философской традиции, которая бы так тщательно проработала это понятие."

 

"Страдание ― это не только негативное переживание, боль,зуд, раздражение, но и восторг, улыбки, ощущение чистой радости."

 

"Самыми главными переживаниями и страданиями являются наши мысли. "

 

"Персонажей Достоевского можно интерпретировать с буддийской точки зрения..." 


                 Эксперт

 Всеволод Рыбаков

кандидат философских наук, преподаватель гуманитарных дисциплин университета ИТМО     



Read More 0 Comments

Хайку-"нотация настоящего"

Cтатья Марины Сабуровой


Французский философ XX века Ролан Барт назвал хайку «нотацией настоящего», поскольку это короткое трёхстишие позволяет понять то, что в данный момент буквально лежит для нас на поверхности. В этом может отсутствовать смысл, но зато можно почувствовать очень важную деталь и в современной жизни - вкус к простоте и экономии выразительных средств. В наше время представление о поэзии хайку ассоциируется, в основном, с поэтом Мацуо Басё, который оставил богатое поэтическое наследие, разработал эстетику этого жанра стихотворений.

 

Вода так холодна!

Уснуть не может чайка,

Качаясь на воде.

 

Чистый родник!

Вверх побежал по моей ноге

Маленький краб.

 

 Хайку – это часть философского восприятия мира, очарование простых вещей, сочетание лёгкости, простоты, прозрачности с глубиной мысли и чувств. Эти стихотворения состоят всего из трёх строк (17 слогов), но они заставляют задуматься, что только в простоте образов кроется истинная красота. Увидеть в малом великое – такова одна из главных идей японской поэзии.  Поэт специально оставляет в своём произведении свободное пространство, предоставляя каждому человеку по-своему заполнить его собственным воображением. К тому же, хайку - это прекрасные заметки для ваших путешествий. Ведь есть такие моменты, которые мы не можем выразить словами.

 Другой жанр традиционной японской поэзии - танка, основателем которого является поэт Сайгё, представляют собой короткие пятистишия (31 слог). Просодической единицей танка является строка, состоящая из группы 5-7 слогов. Японские поэты  рисуют образы природы лёгкими прикосновениями кисти, а человеческие переживания всегда вписаны в смену времён года. Например, одной из выдающихся поэтесс в этом жанре была Ёсано Акико:

 

Весенний ветер

Засыпал пагоду сплошь

Вишнёвыми лепестками.                                        

Вечерние голуби-

На их крыльях стихи напишу.

 


 

0 Comments

"Главное-получать удовольствие"

Репортаж Марины Сабуровой

  Пушкин, да и многие другие творческие люди, никогда не задумывались, что они рисуют в мемуарах и на черновиках не просто чёрточки, лица, завитушки, но и "дудлинг". Этот термин в современном творческом процессе возник недавно - в 2000-х годах, а в Америке стремительно развивался в рамках психологических методов обучения рисованию. Абстрактный рисунок может не нести смысловую нагрузку, но, в то же время, быть очень эмоциональным и выразительным. Другое направление - дзэнтангл. Его отличие в том, что рисунок "наращивается" согласно определённому узору. Название же "tangle" в переводе с английского обозначает "запутывать". Ольга Алимова, преподаватель практикума по этому направлению, показала технику "дзэнтангл" на примере её любимого сюжета - цветов. Декоративность орнаментов напомнила исламскую архитектуру. Ольга любит отправлять дзэнтангл по почте, ведь индивидуальность рисунков позволяет передавать мысли на расстоянии. К тому же, долгая практика помогает преодолеть "страх чистого листа" как художникам, писателям, так и всем людям с творческим мышлением. 


Read More 1 Comments

"Яркое занятие Осветило хмурый денёк. Будет лето."

Репортаж Марины Сабуровой

Поэтический практикум в Библиотеке Гоголя

"Пятистишие танка - большая гора, на которую сложно забраться. Трёхстишие хайку - это холм, на который можно подняться и оглядеться вокруг." (Арсений, участник практикума)

Read More 0 Comments

Лекция "Вселенная в чайной чаше"

В Лектории Государственного Эрмитажа 11 июля прошла лекция мастера Раку Китидзаэмона, директора музея керамики Раку.

Материалы лекции публикуются с разрешения мастера. Материал собрала Марина Сабурова.

Соотнесение с прекрасным

чайная церемония 

"Чайная церемония - это связь человека с человеком, человека с природой. Если идти в рассуждениях дальше, то и связь с космосом, частиц с частицами, связь материалов, деревьев..."


"Разделяя между собой одну чашу чая, вы делите не только чай, но и понимание, что вы не одни существуете во Вселенной."

 

Read More 0 Comments

Проект "Между строк"

0 Comments

Читая Анри Мишо 

автор статьи - Марина Сабурова

для проекта "Между строк"

 

"Глядя на белую бумагу, пишет он, я всякий раз вижу бегущего куда-то вдаль перепуганного человечка. Чем он так перепуган?", - отмечено карандашом в эссе "Чистая страница" Анри Мишо.

 

 Horror vacui, страх перед белым пространством. Данное понятие часто применяется в эстетике, особенно в связи с барокко, где декоративные детали заполняют всё свободное пространство изображения. Как бы в противовес этому понятию сформировалась японская эстетика. Приверженность к белому пространству в Японии имеет глубокие корни в философии. 



"Накадзора - это чувство, когда мы не касаемся поверхности земли, а будто находимся в пустом пространстве между ней и небом", - так японский фотограф Масао Ямамото говорит о пространстве, где обычно летают птицы. Это пространство наполнено ку 空 - пустотой. 


Почему птицы? Это традиционное сравнение. Японский философ XII века Доген часто обращался к образам птиц и рыб, так как их существование иллюстрирует суть понимания философии дзэн-буддизма: рыбы и птицы думают, что нет предела окружающему нас пространству.

 

Читаю эссе Анри Мишо "Чистая страница", опубликованное в книге "Пространство другими словами" издательства Ивана Лимбаха, и взгляд падает на эссе "Борьба с пространством":

 

"Отчего же так много пространства с одной стороны и так мало с другой, я хочу сказать - на картинах...Наше реальное пространство - место свободы движений, беготни, скорости, тогда как пространство, заданное итальянской перспективой - полная ему противоположность. Мы хотим вернуться к открытым пространствам, так не обратиться ли нам к наскальной живописи ?"

 

Поэт и художник Мишо к наскальной живописи не обратился, но открыл для себя другой источник - иероглифы. Согласно восточной эстетике, в манере написания черт иероглифов есть чувство дыхания - "ики", что ассоциируется и с жизненной энергией, и с движением. Недаром в Китае и Японии популярны такие практики, как тай-чи, где движение и дыхание составляют единое целое.  

 

На основе переосмысления восточной мысли о сущности дыхания и каллиграфии у Мишо появилась задумка о сборнике поэзии "Движения", где поэтические строки перекликаются с выразительными "псевдоидеограммами". В моей книге этот сборник занимает двадцать пять страниц и напоминает визуально строки из эссе "Думая о феномене живописи":

 

"Малюйте без цели, черкайте не задумываясь - рано или поздно на бумаге появятся лица".

 

Вплоть до 1950-х годов эскизы, навеянные иероглифами, всё ещё оставались на бумаге - в стадии разработки. Были испытаны на прочность различные материалы: акварель, гуашь, китайская тушь. Выбор Мишо остановился, конечно, на последнем, так как  тушь позволяет добиваться спонтанности штриха. Иногда количество таких нарисованных знаков доходило до двух тысяч в день. Можно представить, с какой скоростью они были выполнены. В итоге, для сборника "Движения" были выбраны лишь 64 рисунка с 12 000 страниц.

 

"В живописи я больше всего ценю кинематограф".

 

Эта фраза Мишо всё будто подытоживает. Автор имеет ввиду, что сам акт творчества должен быть довольно зрелищным, быстрым, непредсказуемым, наполненным "внутренним дыханием штриха", как в каллиграфии. 


1 Comments